Marie van de Middelhaai: Kerstconcert bij Marie op 20 en 24 december Falalalalaa

10 dec , 11:36 Marie van de Middelhaai
WG5_5301 C2025 Wil Gulpen Fotografie
Wil Gulpen Fotografie

Vlijmens meest ouderwetse boerin, Marie van de Middelhaai alias Marja Kivits gaat ook verhalen delen aan de lezers van Heusden.Nieuws. Marie van de Middelhaai treedt binnen en buiten de gemeente op met liedjes en verhalen van vroeger, in dialect.

Marie van de Middelhaai geeft 20 jaar rondleidingen in en rond haar boerderij uit 1650, die anno 1750 een stenen voorgevel met schuiframen kreeg en anno 1890 werd voorzien van een herd (historische huiskamer), een geut (historische keuken) met pomp en kelder, een plee met poepdoos enz. en sindsdien nauwelijks is veranderd.

Marie leeft ouderwets: zij slaapt in de bedstee, breit haar eigen sokken en borstrokken, spreekt ‘t Vlijmens dialect, heeft een kabinet vol Vlijmense mutsen en eet ouderwetse (vergeten) groenten uit haar moeshof.De boerderijbiotoop (de omgeving van de boerderij) is nog ouderwets groen.

Wilde de aauwverwetse filmkes gèère (vèùr de Hàòrstéég: gaare) zíén, dan kande die op Facebook vèènden gewóón onder de naom Marie van de Middelhaai. Déés wèèk prizzeteer ik hier vèùr jullie de tekst van het lieke: Falalalalaa.

De kersemes stàò wir vèùr de deur, nog ’n wèèk of twee en dan is ’t wir zó wèèd. Marie, gifde gij wir kerstconcerten? vraogen de méénsen al zékers ‘n màònd. Ja hór, óóns Marie gif ze wir, krek ès de leste 23 jaoren. Op kerstaoved, woenzeg de 24ste dézember en bè genoegt àònmeldingen ók op zàòterdagenaoved de 20ste dézember, allebaai de keren van half 8 tot half 10. Veuraaf àònmelden.

Wè gàòde dan meemaoken? Nou, óóns Marie vertelt dan aalt ’t kersverhaol mi-j-’n knipóòg en in ’t plat Vlèèmes. Ze zingt daortussedeur dan alderande aauw kerstliekes, de búítelaandse ammel vertaold in ’t Vlèèmes, dè ge góéd kant volgen waor z’óver gàòn. Ge kregt halleverwége-n-’n bekske mi wè aauwverwets lekkers d’r bij en ge kunt dan meepessaant óóns Marie d’ren èègesgemàòkte kersstal bekèèken. Die is ’n bietje te gróòt ùìtgevallen vèùr op ’n kaast te kannen zetten. Om dàòrom zallen Józef en Maria in d’aachterhúís bivakkeren en de 3 kóningen op de *géút saomen mi hullieje kemeel. Óver de herders mi hullie schàòpkes zè’k nog nie óver úít, waor ik die laot, ’t moet erreges zèèn waor d’engelen hendeg bóven kannen zwéven. Affèn, ik heb nog 14 daog. Gullie ók. Om ‘ew al ’n bietje in de kerstsfeer te bringen, hè’k hier m’n èègesgemàòkte Vlèèmese vrije vertaoling van ’t lieke: Deck the hall oftewel Falalalalaa. Kande déés wèèk mer zingen!

Falalalalaa
’t Wordt wir kersmes, ‘k zè zó vrólek, falalalalaa, lalalala
‘k Spéúl gitaar en zing er ólek, falalalalaa, lalalala
Hang ‘ewen *herd vol grúúne takken, falalaa, falalaa, lalala
Tèèd om unne stol te bakken, falalalalaa, lalalala
Vul de schaolen mi pasteien, falalalalaa, lalalala
Zing de aauw millódijen, falalalalaa, lalalala

Volg mèèn, blèèf in de maot, falalaa, lalalaa, lalala
Tot ik àòn’t vertellen slao, falalalalaa, lalala
’t Aauwe jàòrke zal vergaon, falalalalaa, lalalala
’t Nei dè brikt al gaauw wir aon, falalalalaa, lalalala
Wè-j-’t óóns ók zal gàòn bringen, falalaa, falalaa, falala
Irst zalleme saomen zingen, falalalalaa, lalalala

Woorden ùìt m’n woordeboek:
*géút = (historische) keuken
*herd = (historische) huiskamer

Houdoe, war. Marie

Reageren?
Nassau Dwarsstraat 5
5251 KJ Vlijmen
Tel 073-5118524
E-mail [email protected]
Website  www.marievandemiddelhaai.nl

Lees hier nog meer over Marie van de Middelhaai