
Vlijmens meest ouderwetse boerin, Marie van de Middelhaai alias Marja Kivits gaat ook verhalen delen aan de lezers van Heusden.Nieuws. Marie van de Middelhaai treedt binnen en buiten de gemeente op met liedjes en verhalen van vroeger, in dialect.Marie van de Middelhaai geeft 20 jaar rondleidingen in en rond haar boerderij uit 1650, die anno 1750 een stenen voorgevel met schuiframen kreeg en anno 1890 werd voorzien van een herd (historische huiskamer), een geut (historische keuken) met pomp en kelder, een plee met poepdoos enz. en sindsdien nauwelijks is veranderd.
Marie leeft ouderwets: zij slaapt in de bedstee, breit haar eigen sokken en borstrokken, spreekt ‘t Vlijmens dialect, heeft een kabinet vol Vlijmense mutsen en eet ouderwetse (vergeten) groenten uit haar moeshof.De boerderijbiotoop (de omgeving van de boerderij) is nog ouderwets groen.
Gemeente Heusden heeft, tot grote verbijstering van Marie, 2 nieuwbouwhuizen gepland vol in het zicht vanuit de leven in de nu nog ouderwetse groene boerderijbiotoop. De rechtszaak bij de Raad van State heeft 27 mei plaatsgevonden. Het is nu wachten op de uitspraak.
Ùìtstel
Óveral waor ik kóóm, vraogen de méénsen mèèn hoe of dè-j-’t nou toch zit mi die ùìtspraok van de Raod van Staote. Nou méénsen, dè wéét ik nie. Ik kréég op de twidde juli ‘nen bríéf van de Raod van Staote: ‘Naar verwachting zal in dit geval niet binnen 6 weken na de zitting uitspraak kunnen worden gedaan. De Afdeling heeft de termijn daarom verlengd met 6 weken.’
Nou, ès ge gàòt tellen vanaaf de rechszaok op de 27ste maai, dan zitteme nou al wir bekaant 18 wèèken laoter. Ja, ik heb er niks gin verstaand aaf van hoe rechbaanken of de Raod van Staote d’r zàòkskes ammel régelen of wàòrom ze sééns niks mir hebben laoten wéten. Ik wéét wel, dè van ùìtstel afstel komt. En daor hóòp ik op en dróòm ik van.
Ja, méénsen, ik dróòm er nog aalt van om hier m’n aauwverwetse 19de-îws lèèvendeg museumke gewóón te méúgen blèèven dèùrzetten en de Ópen Mónementedaog nog alle jaoren te kannen blèèven haauwen. Ik dróòm er nog aalt van dè-j-’t hier aauwverwets za blèèven en dè hierneffen in de plek van die 21ste-îwse medèèrn húis ’n schôn aauwverwetse *Vlàòmse schuur za kómen te staon mi àòn mèène kaant ‘nen blèènde plaankewaand, die grust 9 méter hóòg maag zen vèùr mèèn part mer dan wel schôn zwart *getard, krek ès in de jaoren stillekes. Dan blèèf ’t hier prachteg 19de -îws boere-omgéving. In die schuur zó dan schôn de Vlèèmese maandecollectie kannen kómen te staon, die-j-ik hier al ’n jaor of wè op de zulder van m’n bakhúís herbèèrg (vèùr de Hàòrstéég: harbaarg). Ók de Vlèèmese *lèrlooierscollecsie en hil de bewaorde collecsie van óóns èègen heemkundekring zó d’r schôn ùìtgestald kannen worren, dè alleman ’t aaltij kan kómen bekèèken en nog aauw spul kan kómen bijbringen ók, óóns aller waorèchteg Vlèèmes èèrfgóéd (vèùr de Hàòrstéég: arfgóéd). Óóns Héémkundekring hi vanaaf déés wèèk vèùr hullie spul gin onderkómen mir en zit erom te springen, war. En zun Vlaomse schuur is krek ’n bouwpekket, war, die is zó gezet, die stàò, krèk ès mèèn bóéderijke, op *gebonten. Dan hemme hier ’n schôn museumkwetier.
En ik blèèf er ók nog aalt van dróòmen dè àòn d’n aandere kaant en d’n aachterkaant van m’n bóéderijke ’n hopveld komt en ’n roggeveld krek ès vruuger waor koreblommen en klapróòzen in gruuien en kemille. Biodiversitèèt, war! En ik dróòm nog ’t allermirste d’r van dè dieje rog dan geógst gàò worren dèùr schôn jong mannen mi pikhaok en zicht. Drómde gullie meer?
Houdoe, war. Marie
Woorden uit m’n woordeboek:
getard = geteerd
Vlaomse schuur = Vlaamse schuur, grote schuur met
gepotdekselde houten wanden
lèrlooierscollecsie = leerlooierscollectie
gebonten = gebinten, balken draagconstructie
Reageren?
Nassau Dwarsstraat 5,
5251 KJ Vlijmen,
073-5118524
E-mail [email protected]
Website www.marievandemiddelhaai.nl
Lees hier nog meer over Marie van de Middelhaai